言語の習得と方言の習得は似てる

言語と方言の区別って科学的線引きは不可能って知ってました?

例えばですが、津軽弁しか話さない人と鹿児島弁しか話さないとの間では

意思疎通は難しいですよね

でもスペイン語しか話さない人と

ポルトガル語しか話さない人との間では何とかコミュニケーションが取れます

方言が違くて言葉が通じないことがあって

言語が違うのになんとか通じるなんてことがあるのです

ある言語の変種が別の言語か

方言と取らえられるのかは、様々な要因で決まります

特に政治的な要因が大きいです

いい例が、旧ユーゴスラビアの言語セルボ クロアチア語で

以前は一つの言語でしたが、現在は国内分裂によって

セルビア語とクロアチア語に分かれています

こうやってみるとどこの国に生まれるか

どの場所で育つかで、将来の語学学習に影響が出ることが分かります

 

スペイン語で人生を変えよう

Think different