英語と日本語、どっちの方が難しい?

「どちらが難しいか」という問いは、実は**「その人の母国語が何か」**によって答えが180度変わります。

ただ、一般的に言語学的な視点や、学習者の統計から見ると、以下のような比較ができます。

1. 日本語が難しいとされる理由(英語圏の人から見て)

英語を母国語とする人にとって、日本語は**「世界で最も習得が難しい言語」**の一つに数えられます。

• 文字の複雑さ: ひらがな、カタカナに加え、数千の「漢字」を覚える必要があります。

• 敬語と文脈: 相手との関係性で言葉遣いが激変する(敬語・謙譲語)ことや、主語を省略する文化は非常に難解です。

• 文法構造: 語順が「主語・目的語・動詞(SOV)」であり、英語(SVO)とは根本的に異なります。

2. 英語が難しいとされる理由(日本人から見て)

私たち日本人にとって、英語が難しく感じるのには明確な理由があります。

• 発音とリスニング: 日本語にはない母音や子音(LとR、Thなど)が多く、音の変化(連結や脱落)も激しいため、聞き取りに苦労します。

• 冠詞と数: 「a」や「the」、単数・複数の使い分けは、日本語にない概念なので習得に時間がかかります。

• 前置詞のイメージ: 「in」「at」「on」などの使い分けは、日本語の「〜に」「〜で」だけでは説明しきれない感覚が必要です。

スペイン語で人生を変えよう

Think different