スペイン語の「場所と「行く・来る・いる」を説明しようwith ADRIAN
Posted On 2025年10月19日
🇪🇸 第5回:場所と「行く・来る・いる」
(Tema 5: Ir, venir y estar – lugares y movimiento)
🎯 目標(Objetivo)
-
「行く」「来る」「いる/ある」を使えるようにする
-
「どこにいる?」「どこへ行く?」を言える
-
町の中の場所の単語を覚える
🧭 1. 基本の3つの動詞
動詞 | 意味 | 活用(Yo形) | 例文 |
---|---|---|---|
ir | 行く | voy | Voy al trabajo.(仕事に行きます) |
venir | 来る | vengo | Vengo de la escuela.(学校から来ました) |
estar | いる/ある(場所) | estoy | Estoy en casa.(家にいます) |
📝ポイント:
-
ir → a(〜へ)
-
venir → de(〜から)
-
estar → en(〜に・で)
🏙️ 2. よく使う場所の単語
スペイン語 | 日本語 |
---|---|
la casa | 家 |
la escuela | 学校 |
el trabajo | 仕事場 |
el supermercado | スーパー |
el restaurante | レストラン |
el parque | 公園 |
la estación | 駅 |
la tienda | 店 |
el hospital | 病院 |
el banco | 銀行 |
💬 3. よく使う文パターン
スペイン語 | 日本語 |
---|---|
Estoy en casa. | 家にいます。 |
Estoy en el trabajo. | 仕事中です。 |
Voy al supermercado. | スーパーに行きます。 |
Vengo del parque. | 公園から来ました。 |
¿Dónde estás? | どこにいるの? |
¿A dónde vas? | どこへ行くの? |
¿De dónde vienes? | どこから来たの? |
👫 4. ミニ会話(Mini diálogo)
A: ¿Dónde estás?
B: Estoy en el trabajo.
A: ¿A qué hora vienes a casa?
B: Voy a casa a las seis.
A: Perfecto, te espero.
(訳)
A: 今どこにいるの?
B: 仕事場にいるよ。
A: 何時に家に来る?
B: 6時に帰るよ。
A: 了解、待ってるね。
🧠 5. 文法ポイント
🔹 前置詞の使い方
-
a:〜へ(目的地) → Voy a la escuela.
-
de:〜から(出発地) → Vengo de la escuela.
-
en:〜に/〜で(場所) → Estoy en la escuela.
🔹 estarの活用(場所・一時的な状態)
主語 | 活用 | 意味 |
---|---|---|
Yo | estoy | 私はいる |
Tú | estás | 君はいる |
Él/Ella | está | 彼/彼女はいる |
🗺️ 6. 町で使える表現
-
¿Dónde está el baño?(トイレはどこですか?)
-
Está cerca / lejos.(近いです/遠いです)
-
A la derecha / a la izquierda / recto.(右/左/まっすぐ)
✅ まとめ
-
ir(行く), venir(来る), estar(いる) は超重要。
-
「a」「de」「en」で場所の意味が変わる。
-
町での会話や旅行で必ず使う表現。
スペイン語で人生を変えよう
Think different
